STEINEL L 274 BLOC Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Wandbeleuchtung STEINEL L 274 BLOC herunter. STEINEL L 274 BLOC wall lighting Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
N
GR
TR
H
CZ
SK
PL
RO
SLO
HR
EST
LT
LVRUS
FIN
DK
SPE
NL
F
GB
D
I
i
108501404 02/2010 Technische Änderungen vorbehalten.
L 270 S / L 271 S / L 274 bloc
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц
Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
RUS
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58
Fax: +7/95/2 37 11 82
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: + 34/93/772 28 49
Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031
Fax: +351/234/484033
BROMMANN ApS
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: + 45/74 42 88 62
Fax: +45/74 43 43 60
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682 881
Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22 72 50 00
Fax: +47/22 72 50 01
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-671 81 Znojmo
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
www.elnas.cz
CZ
E
P
S
DK
FIN
N
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
Fax: +30/210/3 21 86 30
GR
EGE SENSÖRLÜ AYD‹NLATMA ‹TH. ‹HR.
T‹C. VE PAZ. Ltd. ST‹.
Gersan Sanayi Sitesi 659
Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: + 90/3 12/2 57 12 33
Fax: +90/3 12/2 556041
www.egeaydinlatma.com
TR
ATERSAN ‹THALAT MAK. ‹Nfi. TEKNIK
MLZ. SAN. ve T‹C. A.fi.
Tersane Cad. No: 63
34420 Karaköy / ‹stanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-553 02 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: + 48/71/3 98 08 61
Fax: + 48/71/3 98 08 19
PL
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: + 43/22 46/21 46
Fax: +43/22 46/2 54 66
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
Fax: +41/56/6 48 88 80
STEINEL U. K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700
Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/872 54 33
Fax: +3 53/1/8 72 51 95
DUVAUCHEL S.A.
ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20
VAN SPIJK AGENTUREN BV
Postbus 2
NL-5688 ZH Oirschot
De Scheper 260
NL-5688 HP Oirschot
Tel.: +31/499/571810
Fax: +31/499/575795
www.vsa-hegema.nl
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
Fax: +32/14/256059
www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or
BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333
Fax: +3 52/40/26 34
D
A
CH
GB
IRL
F
NL
B
L
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
Fax: +39/02/96459295
www.steinel.it
I
DALJINSKO UPRAVLJANJE d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 66 77
Fax: +3 85/1/3 88 02 47
HR
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
info@kvarcas.lt
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 50113 Tartu
Tel.: +372/7/4752 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
NECO s.r.o.
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL
Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino
Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +3 86/42/31 20 00
Fax: +3 86/42/31 23 31
LT
EST
SLO
SK
RO
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064
Fax: +36/1/3193066
H
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40
Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv
LV
Serie L270-271_24spr 09.02.2010 10:05 Uhr Seite 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

NGRTRHCZSKPLROSLOHRESTLTLVRUSFINDKSPENLFGBDIi108501404 02/2010 Technische Änderungen vorbehalten.L 270 S / L 271 S / L 274 blocПрoизвoдитeль:STEINEL

Seite 2

Service après-vente et garantieCe produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin.Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivantde

Seite 3 - L 271 S / L 274 bloc

Nadat de wandhouder gemonteerd en de netaanslui-ting uitgevoerd is, kan de sensorlamp in gebruik wor-den genomen. Op de afneembare sensoreenheid zijnk

Seite 4 - 5 sec.-15 min

Functie-garantieDit STEINEL-product is met grote zorgvuldigheid ge-fabriceerd, getest op goede werking en veiligheid vol-gens de geldende voorschrifte

Seite 5 - Montageanleitung

Dopo che il supporto per il montaggio a parete è statoapplicato ed è stato effettuato il collegamento con la reteelettrica la lampada a sensore può ve

Seite 6 - Ursache Abhilfe

Garanzia di funzionamentoQuesto prodotto STEINEL viene prodotto con la massimacura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurez-za in confor

Seite 7 - Installation instructions

Después de que el soporte de pared esté montado y reali-zada la conexión de red, puede ponerse en servicio la Lámpara Sensor. En la unidad del sensor

Seite 8 - Cause Remedy

Garantía de funcionamientoEste producto STEINEL ha sido elaborado con el máximoesmero, habiendo pasado los controles de funcionamientoy seguridad prev

Seite 9 - Instructions de montage

Depois de montar o suporte de fixação à parede e estabe-lecer a ligação à rede eléctrica, a lâmpada com sensorpode ser colocada em funcionamento. Na u

Seite 10 - Cause Remède

Garantia de funcionamentoEste produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e oseu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em v

Seite 11 - Montage / aansluiting

Efter det att väggfästet och lamphuset är anslutetsamt att nätbrytaren i läge ”Till” kan sensorlampantas i drift. På den löstagbara sensor-enheten fin

Seite 12 - Oorzaak Oplossing

- 3 -L 270 S988NL91098L 270 S / L 271 S / L 274 bloc- 2 -max. 8 m2 mmax. 4 m64412375Serie L270-271_24spr 09.02.2010 10:05 Uhr Seite 3

Seite 13 - Istruzioni per il montaggio

FunktionsgarantiDenna STEINEL produkt är tillverkad med störstanoggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestadenligt gällande föreskrifter och har

Seite 14 - Causa Rimedi

Når vægbeslaget er monteret og sensorlampen er til-sluttet, kan lampen tages i brug. Den aftagelige sen-sorenhed er forsynet med justeringsskruer til

Seite 15 - Instrucciones de montaje

FunktionsgarantiDette STEINEL-produkt er fremstillet med størsteomhu, afprøvet iht. de gældende forskrifter samtunderlagt stikprøvekontrol. STEINEL ga

Seite 16 - Causa Solución

Tunnistimen portaattomasti asetettava 2 – 2000 luksinkytkeytymiskynnys.Säädin asetettu kohtaan = päiväkäyttön. 2000 luksiaSäädin asetettu kohtaan

Seite 17 - Instruções de montagem

ToimintatakuuTämä STEINEL-tuote on valmistettu suurella tarkkuu-della ja sen toiminta ja turvallisuus on testattu voi-massa olevien määräysten mukaise

Seite 18 - Causa Solução

Når veggbraketten er montert og apparatet er koplettil strømnettet, kan sensorlampen tas i drift. Stillskru-ene for tids-, skumrings- og programinnsti

Seite 19 - Montageanvisning

FunksjonsgarantiDette STEINEL-produktet er fremstilt med størstenøyaktighet. Det er prøvet mht. funksjon og sikkerhet ihenhold til gjeldende forskrift

Seite 20 - Orsak Åtgärd

Αφού γίνει η εγκατάσταση του στηρίγµατος τοίχου και ησύνδεση µε το ηλεκτρικ δίκτυο, ο Λαµπτήρας Αισθητήραςµπορεί να τεθεί σε λειτουργία. Στην αφαιρέσ

Seite 21 - Monteringsvejledning

Εγγύηση λειτουργίαςΑυτ το προϊν της Steinel κατασκευάστηκε µε µεγάλη προ-σοχή, ελέγχθηκε σχετικά µε τη λειτουργία του και την τεχνικήτου ασφάλεια σύ

Seite 22 - Årsag Afhjælpning

Duvar tutma eleman› monte edildikten ve elektrik ba¤lant›s›yap›ld›ktan sonra sensörlü lamba devreye al›nabilir. Söküle-bilir sensör ünitesi üzerinde z

Seite 23 - Asennusohje

L 271 S / L 274 bloc67331244max. 8 m2 mmax. 4 m125- 4 -L 270 S1289421- 5 -Serie L270-271_24spr 09.02.2010 10:05 Uhr Seite 5

Seite 24 - Syy Häiriön poisto

Fonksiyon GarantisiBu Steinel ürünü yüksek itina ile üretilmifl olup geçerli olanyönetmeliklere uygun olarak fonksiyon ve güvenlik testlerin-den geçiri

Seite 25 - Monteringsanvisning

Miután a falitartót felszerelte és bekötötte a hálózati csatla-kozást, a mozgásérzékelős lámpa üzembe helyezhető. Alevehető érzékelő egységen találhat

Seite 26 - Årsak Utbedring

Működési garanciaEzt a Steinel terméket a legnagyobb gondossággal készítet-tük, működését és biztonságát az érvényes előírásoknakmegfelelően ellenőriz

Seite 27 - Οδηγίες εγκατάστασης

Po montáži nástěnného držáku a připojení k síti může býtsenzorové svítidlo uvedeno do provozu. Na snímatelné sen-zorové jednotce se nachází regulátor

Seite 28 - ∆ιαταραχή

ZárukaTento výrobek firmy Steinel je vyráběn s maximální pozor-ností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti, které bylyvyzkoušeny podle platných před

Seite 29 - Montaj K›lavuzu

Po montáži nástenného držiaka a vykonaní pripojenia dosiete možno senzorovú lampu uviesť do prevádzky. Naodnímateľnej senzorovej jednotke sa nachádzaj

Seite 30 - Sebebi Giderilmesi

Funkčná zárukaTento produkt Steinel je vyrobený s maximálnou dôsled-nosťou, skontrolovaný na funkčnosť a bezpečnosť podľaplatných predpisov a následne

Seite 31 - Szerelési utasítás

Po zamontowaniu uchwytu naściennego i podłączeniu dozasilania sieciowego można uruchomić lampę z czujnikiemruchu. Na zdejmowanym zespole czujnika znaj

Seite 32 - Ok Elhárítás

Gwarancja funkcjonowaniaPoniższy produkt firmy Steinel został bardzo starannie wyko-nany. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użytkowania po-twierdz

Seite 33 - Montážní návod

Dupå montarea suportului de perete µi realizarea conectåriila reøea, corpul de iluminat cu senzori poate fi pus în funcøiu-ne. La nivelul unitåøii dem

Seite 34 - Příčina Náprava

- 7 -L 270 S / L 271 S / L 274 bloc1 x5 sec.-15 min2 x4 h18max. 8 m2 mmax. 4 m1 X+max. 8 m ~ 165°=max. 8 m=2 X~ 100°171 Xmax. 3 m ~ 130°=max.8 m< 8

Seite 35 - Návod na montáž

Garanøia de funcøionareAcest produs STEINEL a fost fabricat µi controlat din punct devedere funcøional µi al siguranøei conform prevederilor în vigo-a

Seite 36 - FUNKČNOSTI

Po tem, ko je stensko držalo namontirano kot tudi omrežnipriključek, lahko senzorska svetilka prične delovati. Na senzorju, ki se da sneti, se nahajaj

Seite 37 - Instrukcja montażu

Garancija za delovanjeTa Steinel-izdelek je proizveden z največjo skrbnostjo, pre-verjen na delovanje in varnost po veljavnih predpisih in natokontrol

Seite 38 - Przyczyna Usuwanie

Nakon što ste montirali zidni držač i priključili uređaj namrežu, možete aktivirati senzorsku svjetiljku. Na odvoji-voj senzorskoj jedinici nalaze se

Seite 39 - Instrucøiuni de montaj

Jamstvo funkcionalnostiOvaj STEINEL-ov proizvod izrađen je uz veliku pažnju,njegovo funkcioniranje i sigurnost ispitani su premavažećim propisima i n

Seite 40 - Cauza Asistenøå

Peale seinakinnituse monteerimist ja võrguga ühendamistvõib anduriga valgusti käiku võtta. Äravõetaval anduril paik-nevad nupud aja, hämaruse ja progr

Seite 41 - Navodila za montažo

Funktsiooni garantiiSee Steineli toode on valmistatud suurima hoolega, kontrol-litud töökindluse ja ohutuse osas kehtivate eeskirjade järgining seejär

Seite 42 - Vzroki Pomoč

Sumontavę sieninį laikiklį ir įjungę įrenginį į tinklą, sensorinįžibintą galite naudoti. Ant nuimamo sensoriaus yra nustaty-mo reguliatoriai švietimo

Seite 43 - Upute za montažu

Funkcijų garantijaŠis „STEINEL“produktas pagamintas itin kruopščiai, pagalgaliojančias normas patikrintos jo funkcijos ir saugumas bei papildomai atl

Seite 44 - Uzrok Pomoć

Pēc tam, kad ir piestiprināts sienas stiprinājums un sensor-detaĮa ir pieslēgta elektrotīklam, sensorlampu var sākt lietot.Uz noņemamās sensordetaĮas

Seite 45 - Paigaldusjuhend

InstallationDer Montageort sollte mindestens 50 cm von eineranderen Leuchte entfernt sein, da Wärmestrahlungzur Auslösung des Systems führen kann. Um

Seite 46 - Põhjus Abi

Darbības garantijaŠis STEINEL izstrādājums ir izgatavots Įoti rūpīgi. Tā darbībaun drošība ir pārbaudīta saskaņā ar spēkā esošajiempriekšrakstiem un,

Seite 47 - Montavimo instrukcija

После крепления сенсорного блока и присоединения проводовк сети, сенсорный светильник может быть пущен вэксплуатацию. На съемном сенсорном блоке наход

Seite 48 - GARANTIJA

Гарантийныe обязательстваДанное изделие фирмы STEINEL было с особой тщательностьюизготовлено и испытано на работоспособность и безопасностьэксплуатаци

Seite 49 - Norādes montāžai

DauerlichtfunktionWird ein Netzschalter in die Netzzuleitung montiert,sind neben dem einfachen Ein- und Ausschalten folgende Funktionen möglich:Sensor

Seite 50 - FUNKCIJU

The SensorLight can be put into operation after installingthe wall mount and connecting the light to the mainspower supply. The removable sensor unit

Seite 51 - Инструкция по монтажу

Functional WarrantyThis STEINEL product has been manufactured withgreat care, tested for proper operation and safety inaccordance with applicable regu

Seite 52 - Причина Устранение

Après avoir monté le support mural et branché la lampe àdétecteur au secteur, vous pouvez la mettre en service. Lesboutons de réglage de la temporisat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare