STEINEL IS 1 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Außenbeleuchtung STEINEL IS 1 herunter. STEINEL IS 1 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 25
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IS 1
i
2
4
1
3
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
110017016 06/2012_D
Das Prinzip
Bewegung schaltet Licht, Alarm und vieles mehr. Für Ihren Komfort, zu Ihrer Sicherheit. Der eingebaute
pyro-elektrische Infrarot-Detektor erfasst die unsichtbare Wärmestrahlung von sich bewegenden Körpern
(Menschen, Tieren, etc.). Diese so erfasste Wärmestrahlung wird elektronisch umgesetzt und schaltet den
angeschlossenen Verbraucher. Durch Hindernisse, wie z.B. Mauern oder Glasscheiben, wird keine Wärme-
strahlung erkannt, es erfolgt also auch keine Schaltung.
Sicherheitshinweise
Bei der Montage muss die anzuschließende elektrische Leitung spannungsfrei sein.
Daher als Erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit mit einem Spannungsprüfer überprüfen.
Bei der Installation des Gerätes handelt es sich um eine Arbeit an der Netzspannung. Sie
muss daher durch einen Fachmann nach den landesüblichen Installationsvorschriften und Anschluss-
bedingungen durchgeführt werden. (
D
- VDE 0100,
A
-ÖVE-ÖNORM E8001-1,
-SEV 1000)
nur Original-Ersatzteile verwenden
Gerät nicht selbst zerlegen. Die Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Installationshinweise
L = Stromführender Leiter (meistens schwarz oder braun)
Anschluss mit Unterputzzuleitung
N = Neutralleiter (meistens blau)
Anschluss mit Aufputzzuleitung
PE = eventueller Schutzleiter (grün/gelb)
Achtung: Schutzleiter bei Bedarf durchschleifen. In die Netzzuleitung kann selbstverständlich ein
Netzschalter zum Ein- und Aus-Schalter montiert sein. Wichtig: ein Vertauschen der Anschlüsse kann zur
Beschädigung des Gerätes führen. Beachten Sie bitte, dass die Leuchte mit einem 10A-Leitungsschutz-
schalter a/jointfilesconvert/218646/bgesichert werden muss. Das Kondenswasserloch (Wandmontage, Deckenmontage) muss
bei Bedarf mit einem 5 mm Bohrer geöffnet werden.
Leuchtstofflampen, Energiesparlampen, LED-Leuchten mit elektronischem Vorschaltgerät
(Gesamtkapazität aller angeschlossenen Vorschaltgeräte unter dem angegebenen Wert) bei 230 V AC.
Funktion
Dämmerungseinstellung (Werkseinstellung: Tageslichtbetrieb 2000 Lux):
Stufenlos einstellbare Ansprechschwelle des Sensors von 2 – 2000 Lux.
Einstellregler auf gestellt = Tageslichtbetrieb ca. 2000 Lux.
Einstellregler auf gestellt = Dämmerungsbetrieb ca. 2 Lux.
Zur Einstellung des Erfassungsbereiches bei Tageslicht ist der Einstellregler auf (Tageslichtbetrieb) zu
stellen.
Zeiteinstellung (Werkseinstellung: 8 Sek.): Stufenlos einstellbare Leuchtdauer von 8 sek. bis 35 min.
Einstellreger auf – gestellt = kürzeste Zeit (8 Sek.)
Einstellreger auf + gestellt = längste Zeit (35 min.)
Bei Einstellung des Erfassungsbereiches wird empfohlen die kürzeste Zeit – zu wählen.
Justierung des Erfassungsbereiches
durch Abdeckaufkleber, um z.B. Gehwege oder Nachbargrundstücke auszugrenzen
Reichweite 2 – 10 m, durch Schwenken der Sensorlinse um 180°.
Betriebsstörungen (Störung / Ursache
Abhilfe
)
Ohne Spannung / Sicherung defekt, nicht eingeschaltet
neue Sicherung, Netzschalter einschalten,
Leitung mit Spannungsprüfer überprüfen.
Schaltet nicht ein / Umgebung noch zu hell
warten bis
Ansprechschwelle erreicht ist oder Wert neu einstellen
/ Leuchtmittel defekt
Leuchtmittel austauschen /
Netzschalter AUS
einschalten /
Erfassungsbereich nicht gezielt eingestellt
neu justieren.
Schaltet nicht aus / Umgebung noch nicht hell genug
warten bis Ansprechschwelle erreicht ist oder
Wert neu einstellen
/ dauerhafte Bewegung im Erfassungsbereich
Bereich ändern
/ auf Dauer-
betrieb
Serienschalter auf Automatik
. Schaltet immer EIN/AUS / Leuchte befindet sich im Erfassungs-
bereich
Bereich umstellen, Abstand vergrößern
. Schaltet unerwünscht ein / Erfassung von z.B. Autos
auf der Straße
Bereich umstellen, Sensor abschwenken.
Reichweitenänderung / andere Umgebungs-
temperaturen
bei Kälte Sensorreichweite durch Abschwenken verkürzen, bei Wärme höher stellen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtline 2006/95/EG und die EMV-Richtline 2004/108/EG.
Funktionsgarantie
Dieses Steinel-Produkt ist mit größter Sorgfalt hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach geltenden
Vorschriften und anschließend einer Stichprobenkontrolle unterzogen. Steinel übernimmt die Garantie für
einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiefrist beträgt 36 Monate und beginnt mit dem Tag
des Verkaufs an den Verbraucher. Wir beseitigen Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern beru-
hen, die Garantieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile nach unserer
Wahl. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden an Verschleißteilen sowie für Schäden und Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Wartung oder durch Verwendung von Fremdteilen auftreten.
Weitergehende Folgeschäden an fremden Gegenständen sind ausgeschlossen. Die Garantie wird nur
gewährt, wenn das unzerlegte Gerät mit kurzer Fehlerbeschreibung, Kassenbon oder Rechnung (Kaufdatum
und Händlerstempel), gut verpackt, an die zutreffende Servicestation eingesandt wird.
Service:
Nach Ablauf der Garantiezeit oder Mängeln ohne Garantieanspruch repariert unser Werkservice. Bitte das
Produkt gut verpackt an die nächste Servicestation senden.
111
9
10
11
6
7
12
13
14
DEUTSCH
D
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 24 25

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DEUTSCH

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DDas PrinzipBewegung schaltet Licht, Alarm und vieles mehr. Für Ihren Komfort, zu Ihrer Sicherheit. Der ei

Seite 2 - ENGLISH

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DToimintaperiaateLiike kytkee valon, tai jonkun muun toiminnon. Lisää käyttömukavuutta ja turvallisuutta.

Seite 3 - FRANÇAIS

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DVirkemåteBevegelse kan sørge for at både lys, alarm og mye annet tennes. Dette for å øke din komfort og s

Seite 4 - NEDERLANDS

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DΗ αρχή λειτουργίαςΗ κίνηση ενεργοποιεί το φως, το σύστημα συναγερμού και πολλά άλλα. Για την άνεσή σας κα

Seite 5 - ITALIANO

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DÇal›flma PrensibiLamba çevresinde tespit edilen bir hareket ›fl›k, alarm ve daha birçok sistemi devreye al›

Seite 6 - ESPAÑOL

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DMűködési elvA mozgás bekapcsolja a világítást, a riasztót és sok minden mást. Az Ön kényelme és biztonság

Seite 7 - PORTUGUÊS

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DPrincip činnostiPohyb zapíná světlo, výstražný systém a řadu dalších zařízení. Pro vaše pohodlí, pro vaši

Seite 8 - SVENSKA

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DPrincípPohyb zapne svetlo, spustí alarm a mnoho iného. Pre Vaše pohodlie, pre Vašu bezpečnosť. Zabudovaný

Seite 9 - Installationshenvisninger

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DZasada działaniaDla Twojego komfortu i bezpieczeństwa, na skutek ruchu, włącza się światło, alarm, a takż

Seite 10 - Asennusohjeet

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DPrincipiul de funcøionareMiμcarea comutå lumina, alarma μi multe altele. Pentru confortul μi siguranøa du

Seite 11 - Installasjon

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DPrincip delovanjaPremikanje vklopi luč, alarm in mnogo drugega. Za vaše udobje, za vašo varnost. Vgrajeni

Seite 12 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DPrincipleMovement triggers lights, alarms and many other devices - for your convenience and safety. The i

Seite 13 - Tesisat Uyar›lar›

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DPrincipPokret uključuje svjetlo, alarm i ostalo. Za Vašu udobnost, za Vašu sigurnost. Ugrađeni piroelektr

Seite 14 - Felszerelési tudnivalók

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DPõhimõteLiikumine lülitab sisse valguse, alarmi või muu funktsiooni. See on Teie mugavuse ja turvalisuse

Seite 15 - Pokyny k instalaci

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DPrincipasUžfiksavus judesį įjungiama šviesa, signalizacija ir pan. Jūsų patogumui, Jūsų saugumui. Įmontuo

Seite 16 - SLOVENSKY

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DDarbības principsKustību ziņotājs ieslēdz apgaismojumu, trauksmi un vēl daudz ko. Jūsu komfortam un drošī

Seite 17 - Wskazówki instalacyjne

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DПринцип действияДвижение вызывает включение света, сигнал и т.п. Для Вашего удобства и безопасности. Встр

Seite 18 - Indicaøii privind instalarea

ServiceDSTEINEL-Schnell-ServiceDieselstraße 80-8433442 Herzebrock-ClarholzTel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197www.steinel.de · [email protected]

Seite 19 - SLOVENŠČINA

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DLe principePour votre confort et votre sécurité, le mouvement allume la lumière, commande une alarme, etc

Seite 20 - HRVATSKI

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DHet principeBeweging schakelt licht, alarm en veel meer aan. Voor uw gemak en uw veiligheid. De ingebouwd

Seite 21 - Paigaldusjuhised

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DIl principioIl movimento fa attivare la luce, l'allarme e molte altre cose. Per vostro comfort e sic

Seite 22 - LIETUVIŠKAI

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DEl conceptoEl movimiento enciende la luz y activa la alarma, entre otras funciones, para su comodidad y s

Seite 23 - LATVISKI

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DO princípioO movimento acciona a luz, o alarme e muitas outras coisas. Para seu conforto e para a sua seg

Seite 24 - РУССКИЙ

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DPrincipRörelsevakt IS 1 ger komfort, säkerhet och energibesparing. Den integrerade infraröda sensorn är f

Seite 25

IS 1i241356789101112 1314110017016 06/2012_DPrincippetBevægelser tænder for lys, alarm og meget mere. For mere komfort og sikkerhed. Den indbyggede p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare