STEINEL RS PRO 5100 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Deckenbeleuchtung STEINEL RS PRO 5100 herunter. STEINEL RS PRO 5100 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
i
RS PRO 5000
RS PRO 5002 LED
RS PRO 5200
N
GR
TR
H
CZ
SK
PL
RO
SLO
HR
EST
LT
LVRUS
FIN
DK
SPE
NL
F
GB
D
I
0000000 Technische Änderungen vorbehalten.
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц
Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0
Фaкс: +49(0) 5245/448-197
RUS
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39
RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58
Fax: +7/95/2 37 11 82
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: + 34/93/772 28 49
Fax: +34/93/772 01 80
PRONODIS - Sol. Tec., Lda
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031
Fax: +351/234/484033
BROMMANN Aps
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45 74428862 · Fax.: +45 74434360
brommann@brommann
www.brommann.dk
Oy Hedtec Ab
Hedengren yhtiö · Lauttasaarentie 50
FIN-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682 881
Fax: +358/9/673813
www.hedtec.fi/valaistus · [email protected]
Vilan AS
Tvetenveien 30 B
N-0666 Oslo
Tel.: +47/22 72 50 00
Fax: +47/22 72 50 01
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-671 81 Znojmo
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
www.elnas.cz
CZ
E
P
S
DK
FIN
N
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
Fax: +30/210/3 21 86 30
GR
EGE SENSÖRLÜ AYDİNLATMA İTH. İHR.
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
Gersan Sanayi Sitesi 659 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: + 90/3 12/2 57 12 33
Fax: +90/3 12/2 55 60 41
www.egeaydinlatma.com
TR
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Tersane Cad. No: 63
34420 Karaköy / İstanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax. +90/212/2920665
[email protected] · www.atersan.com
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-553 02 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków, ul. Wrocławska 43
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861
Fax: +48/71/3980819
PL
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de
I. MÜLLER
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: + 43/22 46/21 46
Fax: +43/22 46/2 54 66
info@imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
Fax: +41/56/6 48 88 80
STEINEL U. K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park
Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700
Fax: +44/1733/366-701
STC SOCKET TOOL COMPANY Limited
8, Queen Street, Smithfield
IRL-Dublin 7
Tel.: +3 53/1/8 72 54 33
Fax: +3 53/1/8 725195
DUVAUCHEL S.A.
ACTICENTRE - CTR 2
Rue des Famards - Bat. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20
VAN SPIJK AGENTUREN
Postbus 2
5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 260
5688 HP OIRSCHOT
Tel. 0499 571810
Fax. 0499 575795
www.vanspijk.nl
VSA handel Bvba
Hagelberg 29
B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
Fax: +32/14/256059
www.vsahandel.be
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or
BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +3 52/49/33 33
Fax: +3 52/40/26 34
D
A
CH
GB
IRL
F
NL
B
L
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
Fax: +39/02/96459295
www.steinel.it
I
DALJINSKO UPRAVLJANJE d.o.o.
B. Smetane 10
HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 66 77
Fax: +3 85/1/3 88 02 47
HR
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 51013 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
NECO s.r.o.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
Steinel Distribution SRL
Parc industial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00
Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino
Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +3 86/42/31 20 00
Fax: +3 86/42/31 23 31
LT
EST
SLO
SK
RO
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24
H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064
Fax: +36/1/3193066
H
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740
Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
LV
110010832 07/2010 Technische Änderungen vorbehalten.
RS PRO 5100
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RS PRO 5100

iRS PRO 5000RS PRO 5002 LEDRS PRO 5200NGRTRHCZSKPLROSLOHRESTLTLVRUSFINDKSPENLFGBDI0000000 Technische Änderungen vorbehalten.Прoизвoдитeль:STEINEL Vert

Seite 2

- 18 - - 19 - DysfonctionnementsLa lampe à détecteurn'est pas sous tension La lampe à détecteurne s'allume pasLa lampe à détecteurne s'

Seite 3

- 20 - - 21 - Technische gegevens InstallatieVoor een eenvoudigere montage a.u.b. na de bevesti-ging van het onderstel , de montagebeugel  voor de d

Seite 4 - Montageanleitung

- 22 - - 23 - StoringenSensorlampzonder netspanning Sensorlampschakelt niet aanSensorlampschakelt niet uitSensorlamp schakelt zonder herkenbare bewegi

Seite 5 - Demontage Chassis

- 24 - - 25 - Dati tecnici InstallazioneAi fini di gestire meglio le singole fasi di montaggio si prega di unire dopo il fissaggio dell'involucro

Seite 6 - Installation instructions

- 26 - - 27 - Disturbi di funzionamentoLampada a sensorepriva di tensione La lampada a sensore non si accendeLa lampada a sensore non si spegneLa lamp

Seite 7 - Removing base

- 28 - - 29 - Datos técnicos InstalaciónPara facilitar el montaje, después de fijar el armazón , unir a éste las patillas  para montar la chapa port

Seite 8 - Instructions de montage

- 30 - - 31 - Fallos de funcionamientoLa Lámpara Sensor sin tensión La Lámpara Sensor no se enciendeLa Lámpara Sensor no se apagaLa Lámpara Sensor se

Seite 9 - Démontage du châssis

- 32 - - 33 - Dados técnicos InstalaçãoPara poder realizar os passos de montagem com maior conforto, ligue os estribos de montagem , para a chapa de

Seite 10 - Gebruiksaanwijzing

- 34 - - 35 - Falhas de funcionamentoO candeeiro com sensor está sem corrente O candeeiro com sensor não acendeO candeeiro com sensor não desligaO can

Seite 11 - Demontage bodemplaat

- 36 - - 37 - Tekniska data: InstallationFör enklare installation kan man använda montageby-geln  till att hänga fast montageplattan  i stom-men .A

Seite 12 - Istruzioni per il montaggio

- 2 - - 3 - RS PRO 5000 / 5002 LED / 5100 / 5200 RS PRO 5000 / 5002 LED / 5100 / 5200IIIIIIRS PRO 5100

Seite 13 - Smontaggio dello involucro

- 38 - - 39 - DriftstörningarSensor-armaturen utan spänningSensor-armaturen tänder inteSensor-armaturen släcker inteSensor-armaturen tänds utan märkba

Seite 14 - Instrucciones de montaje

- 40 - - 41 - Tekniske data InstallationFor at lette monteringen skal du efter fastgørelse af armaturet  forbinde bøjlerne  til bærepladen  med ar

Seite 15 - Desmontaje del armazón

- 42 - - 43 - DriftsforstyrrelserSensorlampenuden spænding Sensorlampentænder ikkeSensorlampenslukker ikkeSensorlampen tænder uden tydelige bevægelser

Seite 16 - Instruções de montagem

- 44 - - 45 - Tekniset tiedot AsennusAsennuksen helpottamiseksi yhdistä välipohjan  kannatin  runkoon , kun olet kiinnittänyt rungon.Verkkojohdon l

Seite 17 - Desmontagem do chassis

- 46 - - 47 - KäyttöhäiriötTunnistinvalaisimen jännite puuttuu Tunnistinvalaisin ei kytkeydy päälleTunnistinvalaisin ei kytkeydy poisTunnistinvalaisin

Seite 18 - Montageanvisning

- 48 - - 49 - Tekniske data InstallasjonNår du har festet lampehuset , bør du feste mon-teringsbøylene  for bæreplaten  til lampehuset. Dette foren

Seite 19 - Demontage av montagaplatta

- 50 - - 51 - DriftsfeilSensorlampenhar ikke spenning Sensorlampentennes ikkeSensorlampenslukkes ikkeSensorlampen tennesuten at bevegelser observeresS

Seite 20 - Monteringsvejledning

- 52 - - 53 - Tεχνικά στοιχεία ΕγκατάστασηΓια καλύτερο χειρισό των βηάτων εγκατάσταση παρα-καλούε ετά τη στερέωση του πλαισίου , να συνδέσε-τε τ

Seite 21 - Afmontering armatur

- 54 - - 55 - ιαταραχέ λειτουργίαAισθητήριο λαπτήραχωρί τάση Αισθητήριο λαπτήραδεν ενεργοποιείταιΑισθητήριο λαπτήρα δεν απενεργοποιείταιΑ

Seite 22 - Asennusohje

- 56 - - 57 - Teknik Özellikler TesisatMontaj çalışmalarını daha planlı ve düzenli yerine getir-mek için şasi  montajından sonra taşıma sacı  için o

Seite 23 - Rungon irrottaminen

- 4 - - 5 - RS PRO 5000 / 5002 LED / 5100 / 5200Ø 6 mmL'L'1 - 8 m1 min.-20 min.2-2000 LuxIIIIII9.29.19.3RS PRO 5100 RS PRO 5000 / 5002

Seite 24 - Monteringsanvisning

- 58 - - 59 - İşletme ArızalarıSensörlü lamba üzernde gerlm beslemes yok Sensörlü lamba devreye grmyorSensörlü lamba kapanmıyorSensörlü lamba he

Seite 25 - Demontering lampehus

- 60 - - 61 - Műszaki adatok BekötésA szerelés lépéseinek megkönnyítéséhez kérjük, a ház  rögzítése után kapcsolja a tartólemez  szerelőkengyelét 

Seite 26 - Οδηγίε εγκατάσταση

- 62 - - 63 - Működési zavarokA mozgásérzékelős lámpa nem kap feszültséget A mozgásérzékelős lámpa nem kapcsol beA mozgásérzékelős lámpa nem kapcsol k

Seite 27 - Αποσυναρολόγηση πλαισίου

- 64 - - 65 - Technická data InstalaceK lepší manipulaci při montáži po upevnění rámu , spojte prosím montážní třmen  pro nosný plech  s rámem.Přip

Seite 28 - Montaj Kılavuzu

- 66 - - 67 - Provozní poruchySenzorové svítidlo bez napětíSenzorové svítidlonezapínáSenzorové svítidlonevypínáSenzorové svítidlo zapínábez patrného p

Seite 29 - Şasi demontajı

- 68 - - 69 - Technické údaje InštaláciaPre lepšiu manipuláciu pri montážnych krokoch, prosíme po pripevnení rámu , montážne ramienka  pre nosný ple

Seite 30 - Szerelési utasítás

- 70 - - 71 - Prevádzkové poruchySenzorové svietidlobez napätia Senzorové svietidlosa nezapínaSenzorové svietidlosa nevypínaSenzorové svietidlo sa zap

Seite 31 - A ház leszerelése

- 72 - - 73 - Dane techniczne InstalacjaW celu ułatwienia montażu, należy po zamontowaniu oprawy , połączyć pałąk montażowy  podstawy metalowej  z

Seite 32 - Montážní návod

- 74 - - 75 - Usterkibrak napięcia zasilającegolampę z czujnikiem ruchu lampa z czujnikiem ruchu nie włącza sięlampa z czujnikiem ruchunie gaśnielamp

Seite 33 - Demontáž rámu

- 76 - - 77 - Caracteristici tehnice InstalareaPentru o mai bună execuţie a operaţiilor distincte de montaj, vă rugăm ca, după fixarea şasiului , să

Seite 34 - Montážny návod

- 6 - - 7 - RS PRO 5000 / 5002 LED / 5100 / 5200MontageanleitungSehr geehrter Kunde,vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihrer neuen S

Seite 35 - Demontáž chassis

- 78 - - 79 - Defecţiuni în funcţionareLampa cu senzor fără tensiuneLampa senzornu se aprindeLampa senzornu se stingeLampa senzor se aprinde fără a ex

Seite 36 - Instrukcja montażu

- 80 - - 81 - Tehnični podatki InštalacijaZa lažje rokovanje med montažo po pritrditvi okvira  montažno vezico  za nosilno ploskev  zvežite z okvir

Seite 37 - Demontaż oprawy

- 82 - - 83 - Motnje pri delovanjuSenzorska svetilka je brez napetosti Senzorska svetilkase ne vklopiSenzorska svetilkase ne izklopiSenzorska svetilka

Seite 38 - Instrucţiuni de montaj

- 84 - - 85 - Tehnički podaci InstalacijaZa bolje rukovanje tijekom montaže molimo da nakon pričvršćenja šasije  spojite montažnu petlju  za nosivi

Seite 39 - Demontare carcasă

- 86 - - 87 - Smetnje u pogonuSenzorska svjetiljka jebez napona Senzorska svjetiljka se ne uključujeSenzorska svjetiljka se ne isključujeSenzorska svj

Seite 40 - Navodila za montažo

- 88 - - 89 - Tehnilised andmed PaigaldaminePaigaldussammude paremaks läbiviimiseks ühendage pärast korpus  kinnitamist paigaldusraam  (kinni-tusple

Seite 41 - Demontaža okvir

- 90 - - 91 - Häired seadme töösAnduriga valgustilpole pinget Anduriga valgustiei lülitu sisseAnduriga lülitiei lülitu väljaAnduriga valgusti lülitub

Seite 42 - Uputa za montažu

- 92 - - 93 - Techniniai duomenys PrijungimasSiekdami geriau atlikti visus montavimo etapus, pritvirtinę rėmą , sujunkite montavimo lankelį , skirtą

Seite 43 - Demontaža postolja

- 94 - - 95 - Veikimo sutrikimaiSensoriniame šviestuve nėra elektros srovės Sensorinis šviestuvas neįsijungiaSensorinis šviestuvas neišsijungia Senso

Seite 44 - Paigaldusjuhend

- 96 - - 97 - Tehniskie dati InstalēšanaĒrtākai montāžas soļu izpildīšanai pēc korpusa  piestiprināšanas savienot pamatnei  paredzētās montāžas stie

Seite 45 - Šassii demonteerimine

- 8 - - 9 - Technische Daten Abmessungen (H x B x T) RS PRO 5000/5002 LED/5200: 102 x 138 x 1266 mmRS PRO 5100: 102 x 100 x 1266 mmNetzanschluss:

Seite 46 - Montavimo instrukcija

- 98 - - 99 - Darbības traucējumiSensora gaismeklim netiekpievadīta strāvaSensora gaismeklis neieslēdzasSensora gaismeklis neizslēdzasSensora gaismekl

Seite 47 - Rėmo išmontavimas

- 100 - - 101 -   Д       ,          

Seite 48 - Montāžas pamācība

- 102 - - 103 -  Н     С   С   С

Seite 49 - Instalēšana

- 10 - - 11 - BetriebsstörungenSensorLeuchteohne Spannung SensorLeuchteschaltet nicht einSensorLeuchteschaltet nicht ausSensorLeuchte schaltet ohne er

Seite 50 -   

- 12 - - 13 - Technical specifications InstallationTo make the assembly procedure easier, please fit the bracket  for mounting the support plate  af

Seite 51 -  

- 14 - - 15 - TroubleshootingSensorLight without power SensorLight will not switch 'ON'SensorLight will not switch 'OFF'SensorLig

Seite 52 -  

- 16 - - 17 - Caractéristiques techniques Installationpour faciliter le montage, fixez d’abord le châssis , positionnez le capot sur le châssis puis

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare